Hizkuntz industrien

Elkartea

Euskal Herrian

 

Hemen zaude:
Dokumentuaren akzioak

RSS jarioak

2018/07/18 Zenbat hitz desberdin ezagutzen ditu Xuxen 5.1-ek?
EDBL datu-base lexikaletik ateratzen du Xuxenek euskarazko hitzen berri. Eta zenbat hitz jaso dira hortik 2018ko Xuxen 5.1 azken bertsioan? Hau da, zenbat hitz daude euskaraz? (formalki: zenbat lema eta morfema?) Gaur egun guztira 125.074 sarrera daude EDBL datu-basean. Honela … Jarraitu irakurtzen →
2018/07/17 HAP/LAP masterreko tesiak (2018-06-26)
Ekainean lau master tesi aurkeztu dira Hizkuntzaren Azterketa eta Prozesamendua masterrean 15:00 Noisy Speech Recognition using Kaldi and Neural Architectures (Hizketa zaratatsuaren ezagutza Kaldi eta Neurona- arkitekturak erabilita) Ikaslea/Student: Ander González Docasal Zuzendariak/Supervisors: Vassilis Tsiaras, George P. Kafentzis, Yannis Stylianou … Jarraitu irakurtzen →
2018/07/09 Informatika Fakultateko HP hautazko ikasgaia. Lan praktiko batzuk (2018)
Informatika Fakultateko Hizkuntzaren Prozesamendua ikasgaian bi lan praktiko egiten ditu ikasleak.Lehenengoa Wikipediarekin eta bigarrena aplikazio praktiko bat da. Lehenengo praktikan Hizkuntza-Teknologiako aplikazio mota bat aztertzen du: Zeintzuk dira produktu erabilienak gaur egun?  Zein hizkuntzatarako? Zein da aplikazio horien oinarri informatikoa? … Jarraitu irakurtzen →
2018/07/03 Xuxen5.1 (gure zuzentzailearen bertsio berria)
Xuxen 5.1, zuzentzailearen bertsio berria, kaleratu duguElhuyar-ekin bi berrikuntzarekin: Word 2016rekin bateragarria da eta Euskaltzaindia eta Elhuyar hiztegietako azken hizkuntza-irizpide aldaketak txertatzea. Zuzentzailea programa hauetan erabil daiteke: Word, Power Point, Outlook, LibreOffice, OpenOffice, nabigatzaileekin (Firefox, Chrome eta Internet Explorer), Adobe InDesign eta … Jarraitu irakurtzen →
2018/06/19 Hitzaldia: Kareliera, nola ikertu gertuko hizkuntzen arteko aldaketak (I. Moshnikov, 2018-06-19)
Noiz: asteartean, ekainak 19, 15:00etan Non: 3.2 gelan. Hizlaria: Ilia Moshnikov ,  Karelian Institute (Joensuu) Izenburua:  Kareliera hizkuntzaren aldakuntzak // Variants of the active past participle in the Border Karelian dialects: how to study variation between closely related  languages? Laburpena: … Jarraitu irakurtzen →
2018/06/13 ‘Gramatika sinesgaitza denean’, Linda Wiechetek-en tesia eta agurra
Linda Wiechetek, Norvegiako Tromsø-ko Unibertsitateko ikerlariak tesia defendatu du maiatzean, Ixa taldean oso ondo ezagutzen dugu, 2010ean gurean egin zuen egonaldi bat eta geroago ere harremanetan ibili gara murriztapen-gramatikak eta aditz-azpikategorizazioa direla-eta, eta horren erabilera itzulpen automatikoan, transferentzia lexikalean eta … Jarraitu irakurtzen →
2018/05/29 CORPUS HISTORIKOEN PROZESAKETA (Jardunaldi irekia, 2018-06-11)
Corpus historikoak biltzea, etiketatzea, aztertzea eta kontsultagarri jartzea nahitaezkoa da hizkuntzaren eta kulturaren eboluzioa modu kuantitatiboan ikertu ahal izatea. Hizkuntzalaritza, historia eta teknologia arloen arteko lankidetza beharrezkoa da aipatutako prozesuak arrakastatsuak izango badira. Nazioartean hainbat proiektu ari dira egiten ildo … Jarraitu irakurtzen →
2018/03/27 Mintegia: Itzulpen automatikoko proiektuak, TADEEP eta MODELA (Gorka Labaka, 2018-03-27)
Noiz: asteartean, martxoak 27, 15:00etan Non: 3.2 gelan. Hizlaria: Gorka Labaka Izenburua:  Itzulpen automatikoko proiektuak, TADEEP eta MODELA Laburpena: Mintegi honetan, azken urtean martxan izan ditugun itzulpen automatikoari buruz izandako proiektuetan (Tadeep eta Modela) egindako lanen berri emango da. Bi … Jarraitu irakurtzen →
2018/03/15 Minority SafePack: Sinatu zenuen?
Europa mailako FUEN elkarteak (Europar Nazionalitateen Batasun Federala) milioi bat sinadura lortu nahi ditu, Europako erakundeei kultura eta hizkuntza gutxituak babesteko lege bat lortu nahi du. ‘Minority SafePack‘ kanpainan gutxienez zazpi estatukoak diren milioi bat sinadura lortu behar dira, gero … Jarraitu irakurtzen →
2018/03/13 Lan-poltsak eta udako praktikak IXA ikerkuntza taldean
Informatikako graduko edo master bateko ikaslea zara? Kuxkuxero gai hauetan? big data, deep learning hizkuntzaren prozesamendua aplikazioen garapena (zerbitzariak, clusterrak, GPUak,… ) Gurekin aritu nahi? Orduan… … eskatu lan-poltsa bat IXA ikerketa taldean … martxoaren 22a baino lehen, … bidali … Jarraitu irakurtzen →
2018/02/27 Mintegia: Itzulpen automatiko ez-gainbegiratua (Mikel Artetxe, 2018-02-27)
Noiz: asteartean, otsailak 27, 15:00etan Non: 3.2 gelan. Hizlaria: Mikel Artetxe Izenburua:  Itzulpen automatiko ez-gainbegiratua. Laburpena: Mintegian aurkeztuko dudan tesiak eleaniztasuna eta datu-urritasuna uztartzen ditu. Aurkezpen honetan azken urtean itzulpen automatiko ez-gainbegiratuaren inguruan eginiko lana azalduko dut, eta etorkizuneko ikerketa-lerroak … Jarraitu irakurtzen →
2018/02/08 Matxin itzultzailea Wikipedian integratuta
Urtebeteko lana izan da, luzeak izan dira tramiteak. Baina lortu dugu: Matxin  integratuta dago Wikipediarekin, artikuluak errazago itzuli ahal izateko, espainieratik euskarara. Ez da itzulpen perfektua baina lagungarria da wikizaleontzat. Esaterako kategoriak itzultzen ditu automatikoki, baita estekak, irudiak edo erreferentziak … Jarraitu irakurtzen →
2018/01/30 Informatika Fakultateko HP hautazko ikasgaia. Lan praktiko batzuk
Hizkuntzaren Prozesamendua ikasgaian bi lan praktiko egiten ditu ikasleak. Lehenengo praktikan Hizkuntza-Teknologiako aplikazio mota bat aztertzen du: Zeintzuk dira produktu erabilienak gaur egun? Espezifikazioa: datuak eta emaitzak? Zein hizkuntzatarako? Zein da aplikazio horien oinarri informatikoa? Hauek dira aplikazio adibide batzuk: … Jarraitu irakurtzen →
2017/12/19 Hizkuntzaren prozesamendua eta ikasketa automatikoa osasun arloan (iñigo Jauregi, 2017-12-19)
Gaia: Hizkuntzaren prozesamendua eta ikasketa automatikoa osasun arloan Hizlaria: Inigo Jauregi-k Telekomunikazioen Ingenieritza gradua atera zuen Nafarroako Unibertsitatean (Tecnum) 2016an. CEITen aritu zen gero bi urtez ikerketa laguntzaile lanetan. 2016ko abuztuaz geroztik Capital Markets Cooperative Research Centre-en (CMCRC) ari da lanean … Jarraitu irakurtzen →
2017/12/15 Lexikoaren Behatokia: Hitz hau erabiltzen da XXI. mendeko hedabideetan?
Senez aldizkariak artikulu hau argitaratu berri du: – Lexikoaren Behatokia: leiho bat XXI. mendeko hedabideetako euskarari Euskaltzaindiaren ekimenez sortu zen Lexikoaren Behatokia corpusa 2007an, Hiztegi Batuko Lantaldeak jakin nahi zuen hitzen benetako erabilera zein zen. Ez ea hitz bat testu klasikoetan … Jarraitu irakurtzen →
2017/12/11 Mediku-txostenetan botiken aurkako erreakzioak ikertzen (M. Oronoz, Gaur8, 2017-12-09)
Gaur8 astekariak, Maite Oronoz Antxordoki irakaslearen artikulu bat atera du gaur: Botiken aurkako erreakzioak osasun txostenetan identifikatzen Osakidetzako Galdakaoko Ospitala eta Basurtuko Ospitala mediku-txostenetako testuak ari dira ikertzen IXA taldearekin. Parte horietako asko estatistikoki aztertuta  asmatu liteke ea botikaren batek aurkako … Jarraitu irakurtzen →
2017/11/30 Science aldizkariak: ‘Hiztegirik gabeko itzulpen automatikoa, Ixa taldeak zabaldu duen ikerlerroa’
Science aldizkariak albiste moduan jaso du aste honetan Mikel Artetxe, Eneko Agirre and Gorka Labaka gure lankideek urrian argitaratu zuten ikerketa bat: Artificial intelligence goes bilingual—without a dictionary Hiru Ixakide horiek urriaren 30ean argitaratu zuten Unsupervised Neural Machine Translation artikulua, New … Jarraitu irakurtzen →
2017/11/27 Ikastaroa neguan: Ikasketa sakona hizkuntzaren prozesamendurako (4.5 kreditu ECTS)
Ondoko ikastaro osagarriari buruzko informazioa helarazten dizuegu IXA taldetik. Ikastaroa ingelesez izango da. Masterreko modulua da. Gustatzen bazaizu hurrengo urtean master osoa egin 😉 GAIA: Ikasketa sakona hizkuntzaren prozesamendurako (4.5 kreditu ECTS) // Deep Learning for Natural Language Processing Hizkuntza: … Jarraitu irakurtzen →
2017/11/20 Saria: Bagera elkartearen “bidelagunak” gara
25 urte bete ditu Bagera elkarteak. Donostiako euskaltzaleen elkartea den horrek 25 pertsona edo talde aukeratu ditu 25 urte horietan Donostian euskara sustatzen bidelagun izan dituelako. Eta Ixa Taldea izan da aitortza jaso duen 25 bidelagun horietako bat. Zelako maila … Jarraitu irakurtzen →
2017/11/20 Mintegia: PROSAMED, gaztelaniazko txosten medikoen azterketa (K. Gojenola, 2017-11-21)
Noiz: asteartean, azaroak 21, 15:30ean. bai oraingoan 15:30ean Non: 3.2 gelan. Hizlaria: Koldo Gojenola Izenburua:  Lengoaia naturalaren prozesamendua eta medikuntza: gaztelaniazko txosten medikoen azterketa (PROSAMED proiektua) Laburpena: Azken urteotan txosten mediko elektronikoak orokortu egin dira osasun-sistema guztietan. Honek testu horiek … Jarraitu irakurtzen →